www.e-vestnik.bg
IMPACT PRESS GROUP
Фийд за коментари Фийд за публикации
петък, 10 февруари 2012
БългарияСвятМения и коментариЗдраве и наукаАрт и шоу

Библията - с десетина века по-стара?

Израелски учен успя да разчете най-стария открит еврейски надпис
Израелски учен успя да разчете най-стария открит еврейски надпис

19 Януари 2010

 

Надписът от Кирбет Каяфа. Снимка: Университет на Хайфа

Открай време археолози, теолози и лингвисти водят ожесточени спорове кога е написана Библията и дали свещената книга на християните, по-точно Старият завет, се базира на някакви още по-ранни, еврейски или нееврейски, източници (например шумерския епос за Гилгамеш). Нова светлина върху това кога точно са се появили първите варианти на Библията хвърли преди дни професор Гершон Галил от Факултета по библейски изследвания към Университета на Хайфа. В официално съобщение на университета се казва, че Галил е успял да разчете надпис от Х век преди Христа, което е времето на управление на библейски цар Давид, и нещо повече – Галил успява да докаже, че надписът върху глинен чиреп е на староеврейски.

Оказва се, че това всъщност е и най-старият надпис на староеврейски откриван, или по-скоро разчетен, досега, което пък означава, че Библията е е с няколко века по-стара отколкото се смяташе доскоро. Това със сигурност не се отнася до всички части на Свещеното писания, но поне някои от книгите в нея вероятно са доста по-стари от общоприетата от учените датировка.

Самият надпис е изписан върху парче от глинен съд с размери 15 на 16,5 см. и бе открит през 2008 г. от проф. Йосиф Гарфънкъл от Университета „Хебрю” в Йерусалим при разкопки на древната крепост Кирбет Каяфа близо до долината Ела в Израел (самата крепост също датира от епохата на цар Давид). Разчитането на надписа връща с няколко века назад и самото съществуване на Юдейското царство. Досега учените бяха на мнение, че Старият завет е писан на разновидност на староеврейския около VI век пр. н.е., но откритият от Гарфънкъл надпис е с 1000 години по-ранен от ръкописите от Мъртво море, чиято датировка е около 200 г. пр. Христа.

Глиненото парче с надписа от Кирбет Каяфа. Снимка: Университет “Хебрю”

Категорично се смята, че надписът е от Х век пр.н.е. (това показва въглеродният анализ), но досега оставаше открит въпросът на какъв точно език е написан текста. По това време на територията на днешен Израел са се говорили няколко древни езика и староеврейският е бил само един от тях. Освен, че успява да разчете текста, написан с прото-ханаанска писменост, Галил успява и да докаже, че той е на староеврейски и че в него се използват специфични само за този език фрази и думи, които не се срещат в другите езици говорени по тези места преди 30 столетия.

Галил споделя пред сайта на Университета на Хайфа, че: „Текстът е светско изказване, свързано с робите, вдовиците и сираците. В него се използват глаголи, които са характерни за староеврейския като „асах” (правех) и „авад” (работех), които рядко се използват в други езици от региона. Отделни думи, които се появяват в текста, като „алманах” (вдовица) са специфични за староеврейския и се изписват по различен начин в други местни езици. Самото съдържание на текста също е непознато за всички култури в региона с изключение на староеврейската. Надписът подсказва за социални елементи, сходни с тези в библейските пророчества, които са много различни от пророчествата писани от други култури…”

Според него е твърде вероятно някои книги на Библията, като Книга на съдиите и Книга на Самуил, да са написани именно по това време, ако се съди по сложността на разчетения текст. Галил набляга и на факта, че всъщност надписът е намерен в периферен град на Юдея като Кирбет Каяфа и че твърде вероятно е в Йерусалим по това време да е същестувала още по-развита книжовна школа.

Текстът наистина звучи доста интересно за култура от Х век преди Христа и изразява доста ясна и състрадателна позиция към по-слабите и необлагодетелствани от съдбата членове на тогавашното общество. В него се говори за чужденци, вдовици, сираци и за това, че царят трябва да бъде въвлечен в този процес на овладяване на общественото неравенство. Със сигурност текстът не е копие на библейски текст, но затова пък звучи много сходно с библейски текстове от Книга на Исая, Псалми и Изход.

Самият текст изглежда по следния начин, ако се транслитерира на староеврейски:

1. ‘l t‘ś w‘bd ‘[t …….]
2. špt [‘]b[d] w’lm[n] špt yt[m]
3. [w]gr [r]b ‘ll rb [d]l w
4. ‘[l]mn šqm ybd mlk
5. ‘[b]yn [w]‘bd šk gr t[mk]

, което може да се преведе приблизително така (преводът е направен от английски)

1. не го върши, но почитай [Бог].
2. Отсъждай за ро[ба] и вдови[цата] / Отсъждай за сира[ка]
3. [и] чужденеца. [За]стъпвай се за невръстния / застъпвай се за бед[ния и]
4. вдовицата. Реабилитирай [бедния] пред краля.
5. Защитавай бед[ния и] роба / [подкре]пяй странника.

Още по-изумителното е, че текстът, който звучи съвсем съвременно, е намерен именно в укрепеното селище Кирбет Каяфа, в чиито околности би трябвало да се е състояла битката между Давид и Голиат. Дори и след толкова столетия на някои места укрепената стена се издига на височина от 2-3 метра, а самото селище е имало две крепостни порти, една източна, която гледа към Йерусалим и една западна, което го прави единственото селище в Юдейското царство с две порти.

Развалините на Кирбет Каяфа. Снимка: Университет “Хебрю”

В самата Библия на три пъти се споменава за „Sha`arayim”, наименование за място, което означава „две порти” на староеврейски. Именно заради това Йосиф Гарфънкъл и неговите колеги смятат, че Кирбет Каяфа е библейското място, което в Библията на два пъти се свързва с цар Давид и което географски единствено отговаря на описанието за епичната битка между Давид и Голиат.



Етикет: , ,

 

  1. 1) Anonymous
    Е(.)ати измислиците.
  2. 2) pro-anti
    С въглероден анализ(С14) се датират само предмети от органичен произход(дървесина, кожа, растения и т.н.), керамичен предмет като този се датира само с термолуминисцентен тест (TL test).
  3. 3) чичата
    библията е поредица от приключенски издания, повлияни от илиадата,писани седем века след омир, с цел героизиране на номадския еврейски народ и замъгляване действителния му произход
  4. 4) Narnian
    Първата книга от Стария Завет, наречена по този начин от седемдесетте преводачи. Приема се, че Мойсей е автора на тази книга, и се предполага, че е била написана след даването на Божия закон на Синайските планини. Достоверността й се потвърждава от неоспорими доказателства, и в Св. Писание се споменава 33 пъти като боговдъхновена книга. Историята, която се разказва в книгата Битие обхваща период най-малко от около 2369 години. В нея се описва сътворението на света, първото състояние и грехопадение на Адам и Ева, животът на Адам и Ева, и на потомците им, нравствено-религиозното състояние на света, и началото на занаятите, родословията заедно с живота и смъртта на патриарсите до Ной, всеобщото грехопадение на човешкия род, вселенският потоп и оцеляването на Ной и семейството му в ковчега, историята на Ной и семейството му след потопа, размножаването на хората по земята, и разделянето й между Ноевите синове; Вавилонското стълпотворение, размесването на езиците, разпръсването на хората по земята, животът на Аврам, Исак, Яков и Йосиф. Както и останалите книги от Св. Писание, така и книгата Битие е била написана по Божие вдъхновение. Освен това, много от нещата описани в книгата вече са били известни между евреите. Историята за Аврам може би се е ...още

  5. 5) трезвомислещ
    Много интересно как се прави въглероден анализ на парче от грънци - ако е на самата глина, то тя е по-стара от грънеца; ако е на грънеца, то той може да е много по-стар от надписа върху него???!!!!! Подкрепям изцяло и 2-ри. То с евреите май всичко е като "Моята голяма гръцка сватба", но в еврейски вариант - всичко е "еврейско".
  6. 6) Vasco
    Честно казано, не знам какво е новото в това твърдение. И до сега се е смятало, че първите книги от Стария завет са писани през 12-10 век пр. Хр.
  7. 7) чичата
    в теорията на лъжите, по отделния подход към излагане на повествованието, може да се съди за религиозните пристрастия на лъжещия, откъдето се намира и пътя към истината/ в случая от 1700 години ни се втълпява една и съща дата за издаване на първите адаптирани на еврейски митове от персийската митология, и всеки път като най-нова достоверност по уж научни, а в действителност по медийни данни(известно е че ционистите се стремят всячески да манипулират медиите)/ при протестантите подобни лъжи са още по прозрачни и скалъпени с бели конци
  8. 8) Дами и Господа
    Дами и господа предлагам да вземете да прочетете поне ведънж Библията, а после да я коментирате, че иначе става доста смешно и типично по-български.
  9. 9) t
    сигурен съм, че голяма част от коментиращите не са прочели и два реда от Библията обаче коментират нещо, което не познават.
  10. 10) ЙЕЕЕ
    ЙЕЕЕ, ВЕЛИКА СТАТИЯ
  11. 11) ГОШО
    8 да те питам кое издание да четеме на библията
  12. 12) Евгени
    Предлагам на всички жертви на псевдо-науката ,неодарвинизма и световната конспирация първо да прочетат Библията ....поне веднъж...и после да папагалски да "задълбават" в това кой какво смята за нея.Така няма да изглеждат смешни с заучените още от началното училище "истини".За да коментираш подобна статия адекватно , трябва доста да си навътре в темата.Едва ли има и 1000 човека в света на това ниво....и въглероден анализ не се прави на глинения съд ,а на органични останки в слоя в който е намерен.






 Начало | България | Свят | Мнения & Co | Интервю | Писмо от | Здраве, Наука & Тех | ИStoRии | Малък коментар | Арт & Шоу | Спорт | Виното | Фотогалерия | Видео | Връзка с нас


  

ЗА АВТОРСКИТЕ ПРАВА В САЙТА | ЗА ВРЪЗКА С НАС | ЗА РЕКЛАМА

направен 2007-2012® с мерак design and develop by www.ljube.com 2007 w.ljube.com